Romblomanon - English


s


sāyuvSomeone joins someone else in an activity.cfginapadungannakasāyuWaya' ninda nakasāyu sa pagkā'un si Nistur kay natuyūgan nga dā'an.Nestor was not able to join them in eating because he happened to sleep early.cfdungan
sāyud2vSomeone finds out or knows something.This verb is inflected for abilitative mood (naka- etc.) to agree with the meaning of the stem. That is, "finding out" or "knowing" is not within the volititional control of the actor. Therefore, to avoid redundancy "know" or "find out" are glossed rather than "be able to know" or "happened to know", or "be able to find out" or "happen to find out."'ipasāyud'Ipasāyud ku sa 'imu nga 'igwa kita ning simba buwas.That we will have a church service tomorrow is that about which you will be informed by me.ginapasāyudSumabat si Prīdi sa 'ākun nga "Ginapasāyud ta 'ikaw nga si 'Arnuld hay patay na."Freddie answered me, "You are being informed by me that Arnold has already died."ginapasayūraFollows a negativeWaya' ni Lulīta ginapasayūra 'ang 'iya 'asāwa kung sya hay may ginabakay.Her husband is not informed by Lolita when she has something to buy.ginpasāyud, pinasāyudGinpasāyud na 'aku nga yāra' na 'ang 'ākun bisti gāni' ginapabālik na 'aku sa Tablas.I was informed that my special attire was there, so I was sent back to Tablas.Dyāgan naman 'aku, pabālik sa bayay, kag pinasāyud ku 'ang 'ākun 'asāwa nga 'igwa ning 'isda' sa baybay.I ran, going back to the house, and my spouse was informed by me that there are fish on the beach.kinasayūran1Follows a negative.Gapinamāti' lang 'aku kay waya' da 'akuy kinasayūran sa 'isturya ni Karlus.I keep on listening because nothing is known by me about the story of Carlos.2Occurs in a rhetorical question following 'anu.'Anung kinasayūran ku kung 'anu 'ang 'indu ginahuman? Kay nagapinānaw kamu nga duha.What is known by me about what you are doing? Because you two are always going out.3As head of a time clause following an optional nang.Si Maribil nang makasāyud nga yāki 'ang 'unga' ni Mamay niya hay 'aba nga kalīpay!When Maribel found out that the child of her Mother was a boy, oh, she was happy!ma'ipasāyud1Follows a negative.'Indi' ni Birta ma'ipasāyud sa 'iya pamilya nga 'igwa siyay natatāgu' nga kwarta.That she has money that is being saved is that about which Bertha will not inform her family.2Follows a pseudo verb.Gustu ku lang sa 'indu ma'ipasāyud nga may ma'abut kita nga bisīta.That we have a visitor who will arrive is that about which I just want to inform you.3Follows a subordinate conjunction.'Ang paghambay ning ma'āyu hay 'isa nga pa'āgi pāra ma'ipasāyud nātun 'ang 'ātun gina'īsip sa 'iba nga tāwu.Saying good [things] is one way in order that what is being thought about by us is that about which we inform other people.magpasāyud1infto inform someoneSi Nardu na 'ang bahāya' magpasāyud sa manga tāwu nga 'igwa ning mīting sa Duminggu.Nardo is the one responsible to inform the people that there will be a meeting on Sunday.2vSomeone is informed by someone else or something about a particular event or state.3'Indi' na 'aku magpasāyud kay Lurna nga 'igwa ning pabayli.I will no longer inform Lorna that there is a benefit dance.makakasāyudvSomething is found out or is known by someone.Follows a negative.Waya' gid 'aku makakasāyud kung pa'unu 'ang ginamidikal.I surely do not know at all how to have a medical examination.makasāyudMamāti' kita ma'āyu pāra makasāyud kita kung 'anu 'ang ginahambay ni Hīlin.We will listen carefully so that we will find out what is being said by Helen.mapasāyudMapasāyud ka na sa 'īmu manga hāli kung 'igwa ning handā'an sa 'īmu bayay.You will now inform your co-lateral relatives if there is a party at your house.masasayūranKung 'ang 'apa' hay gutum na, 'ang 'iya kamut hay ginabutang niya sa 'iya tyan ngāni' hay masasayūran mu nga gutum na siya.If the deaf mute is already hungry, his hands will be placed by him on his stomach so that [it] will be able to be known for sure by you that he is hungry.masasayūriFollows a negative.'Ari nyan ya' ku pa da masasayūri kung pila ka 'iktarya 'ang 'ākun ning dūta'.As of now, [it] is not yet able to be known at all by me how many hectares my land [amounts to].masayūran'Aku, hay 'indi' pa da maka'isturya niyan nang parti sa tiyad 'ina' pīru masayūran na lang 'ina' nindu sa 'iba nga 'adlaw.As for me, I cannot talk about that now, but that will be known by you some day.'Indi' ku masayūran kung 'anu na 'ang kamutāngan ni Ramun sa Tablas.What Ramon's situation is now in Tablas is not known by me.masayūriFollows a negative.Waya' na gid nina Gilbert masayūri kung sa di'in nga lugar nagkadtu si 'Īna.The place where Ena went is not known by Gilbert and the others.nagapasāyudKung matū'ud 'ina' nga balīta', bāsi' waya' ning tiligrāma nga nagapasāyud sa 'ātun?If that news is true, why is there no telegram which informs us?nagpasāyudMa'āyu lang kay may nagpasāyud sa 'ākun nga ginbūguy si Arnuld gāni' nakasāyud 'aku.It was good that there was someone who informed me that Enrico was stoned, so that I was able to know.nakakasāyud'Ini nga prublīma hay 'ang ma'isplikar 'ini hay 'ang 'isa nga nakakasāyud nang 'ini nga sitwasyun.As for this problem, the one to explain this is the one who really knows [about] the situation.nakapasāyud'Aku hay nakapasāyud na sa 'isa nga pispis nga kāda 'ūras taw'an ku sinda ning pagkā'un.I was able to inform one bird that every hour I would give them food.nakasāyudNakasāyud si Pitra, nang hinambay nang 'ākun tatay, nga 'ang 'iya 'unga' patay na.Petra found out, when my father told her, that her child had already died.nakasāyud, kasāyud1With fronted noun phrases.Kay Nilsi lang da 'aku 'ina' kasāyud nga si Dūri nag'abut kahāpun.From Nelsie I found out that Dory arrived yesterday.2Following a negative.Waya' pa si Tatay nakasāyud nga 'aku hay nagahigda' sa banig nga may dipirinsya.Father did not yet know that I was lying down on a mat with a sickness.napasāyudNapasāyud na da nindu si Layda nga 'igwa ning sūlat ha?Laida was able to be informed by you that there was a letter?nasasayūranTanan nga 'ākun nasasayūran nga malā'in hay 'ākun ginahambay sa 'ākun 'asāwa pāra nga 'indi' sya mabughat.As for all the bad things which were able to be found out for sure by me, I am telling my wife so that she will not have a relapse.nasasayūriWaya' mu pa 'ina' nasasayūri 'ang manga batāsan nina Dīnu kay bag'u sinda diri sa 'ātun lugar.The attitude of Dino and others was not yet able to be known at all by you because they are new here in our place.nasayūran1Nasayūran naman 'aku ni Tātay, nga 'aku, hay naga'iskip sa klāsi.I was found out by father that, as for me, [I] was skipping class.nasayūran2As head of a time clause following an optional nang.Nang nasayūran nang 'ākun panugāngan nga yadtu kami sa 'inda bayay, ginpa'ūli' kami magnanay sa San 'Agustin.When [it] was found out by my parents-in-law that we were there at their house, they let us, mother and children, go back to San Agustin.nasayūriFollows a negative.Waya' nasayūri nang 'ākun tatay nga nubyu ku na si Dyūwil.That Joel was already my boyfriend was not known by my father.pagkasāyudti gerupon someone's knowing somethingNang pagkasāyud ni Hīlin nga yāra' 'ang 'iya nanay, naghambay siya kay Rūki nga makadtu sinda sa Sāwang.Upon Helen's knowing that her mother was there, she told Roque that they would go to Sawang.pagpasāyud, pasāyudninformation, a message given by someoneGintiligramāhan nina Nayda 'ang tatay ku diri sa Rumblun pīru 'ang 'inda pagpasāyud patay na 'aku.Naida and others telegrammed my father here in Romblon but their information was that I was already dead.'Ang pasāyud nang nars sa 'āmun nga basta 'isa ka bīsis sa 'isa ka būlan 'ang bakūna.The message of the nurse to us was that the vaccination [should be given] just one time a month.pasāyud2caus vSomeone or something informs someone else about a particular event or state.pasayūra, ginpasayūraFollows a negative.Waya' da si Nīta pasayūra nang 'iya manga maguyang nga nag'abut na 'ang 'iya tatay.Nita was not informed by her older brothers that her father had arrived.Ya' ninda ginpasayūra si Manang Lusit nga 'ang 'iya 'unga' hay patay na.Older Sister Lucit was not informed by them that her child was already dead.pasayūrunvA message is that about which someone or something informs someone else.Kung 'ina' halimbāwa' nga bāka 'u karabaw nga prindādu sa 'īmu kag gustu nga 'ibaligya' nang tag'īya dāpat hay pasayūrun ka nga ginprindahan.If, for example, a cow or carabao which is mortgaged to you, and the owner wants to sell [it], you, the one who was given the mortgage, should be informed.sāyud, pagkasāyudgersomeone's knowing something'Ang pagkasāyud ku hay waya' na nahāngit si Nanay sa 'ākun.That which is known by me (lit., my knowing) is that Mother is no longer angry with me.sayud1vWaya' nay magkagustu sa 'ākun didtu kay sayud ninda na 'aku may 'asāwa na.No one still has an interest in me there because it is known by them that I already have a spouse.tagapasāyud1an announcer who makes announcements during a public event; a messenger'Ang hambay nang tagapasāyud nang prugrāma nga 'igwa sinda ning ka'āyu nga paguwa'.The announcer of the program said that they will have a nice program.
sāyud3vSomeone catches a liquid or granular substance into a receptacle.nagsāyud caught a liquid or granular substance'isāyudHugashugasi 'ānay 'ang baldi bāgu 'isāyud sa tūbi' kay mabuling.Please wash the pail a little bit before it will be used for catching water because it is dirty.ginasāyud'Ang tūbi' nga 'īmu ginasāyud nga ginabutang sa banga' hay mahigku' na.The water which is being caught by you, which is being put into the drinking water jar, is already dirty.kasāyudvSomething is used by someone for catching a liquid or granular substance.Waya' pa da 'aku 'adtu kasāyud nang 'ākun baldi nang kumadtu si Marya sa grīpu.I was not yet able to catch [water] with my pail when Maria went to the faucet.magsāyud1imper vCatch a liquid or granular substance!Magsāyud ka na nang 'adtung tūbi' nang kabūhi' bāgu mag'alas dūsi nang gab'i!You catch that water of life now before it will become twelve midnight!2vnasāyudKung matin'aw na 'ang tūbi' nga nasāyud sa planggāna 'ibubu' dahandāhan 'indi' mu gulpihun bubu' kay madadaya 'ang natuk nang buli.If the water which was already able to be caught in the basin is already clear, pour it out slowly; do not pour out quickly because the buri starch will surely be accidentally carried away.pagsāyudgersomeone's catching a liquid or granular substancepagsayudsāyudPagsayudsāyud ni Huwan sa tūbi', hay napunu' 'ang bangkat kag 'iya 'ini ginbaba pakadtu sa palasyu.During Juan's catching water little by little, the copra basket was full and it was carried by this one on his back going to the palace.pangsāyud1pur gersomething is used for catching a liquid or granular substance.Nagabuskad ning 'amākan nga banig si Nanay pāra pangsāyud sa 'upa.Mother is unfolding a drying mat for catching rice bran.2vA liquid or granular substance is caught by someone.sayud2na bamboo coconut-wine collecting containerFor another function of sayud see under sāyud1 1.Kung 'ikaw hay 'igwa nay tuba' nga sayūrun, 'alistuhun mu na 'ang 'īmu sayud.If you already have coconut wine which will be caught; you will then prepare your coconut-wine collecting container.A coconut-wine collecting container is a made of a bamboo trunk section, about 40 cm long and 12 cm in diameter, with a bail at the top which is tied to catch dripping sap from the bundled coconut inflorescence būyuk nang niyug.sayūranSayūran ku ning 'uyan 'ang planggāna.The basin is that into which rain will be caught by me.'Inang 'ākun lang baldi 'ang sayūran ning tūbi'; ma'āyu 'ina' kay mabahuy.My pail is that into which water will be caught; it is good because it is big.sayūrunvA receptacle is that into which a liquid or granular substance is caught.Kung 'ikaw hay 'igwa nay tuba' nga sayūrun, 'alistuhun mu na 'ang 'īmu sayud.If you already have coconut wine which will be caught; you will then prepare your coconut-wine collecting container.
sayugnthe floor of a building, made of bamboo strips, planks, cement; a table top made of bamboo strips or planksMatū'ud nga waya' mabālik ma'āyu 'ang sayug sa parīhu gid sa dāti. pīru napaka'āyu da.It is true that the floor was not able to be fixed as well as before but it was still being fixed.
sāyukvSomeone fetches water.nagasāyukHay kung kahāyag 'ang būlan 'ang kalā'um 'ina' nang manga tāwu 'ang nagapangguwa' dira' sa baybay; may nagasāyuk, may nagapaligus, may nagapangahuy, may nagakadtu sa 'inda lugar nagabu'uy ning manga manuk 'u manga pagkā'un.Whenever the moon was bright, the thought of those people was that [they] would all appear there on the beach; some were fetching water, some were bathing, some were gathering firewood, some were going to their place to get chickens or food.The task of water carriers 'agwadur is to fetch water sāyuk for the home. They may be of any age.pagsāyukgersomeone's fetching water'Ang manga 'unga' hay 'indi' nātun ma'asāhan sa pagsāyuk.As for the children [they] could not be depended on by us for fetching water.sayukanna household water sourcePag'abut ni Birtu sa sapa' nga sayukan niya nagtāngis naman siya.Upon Berto's arriving at the seasonal creek which was the household water source he cried again.
sayuksukvDriving rain soaks someone.nagsayuksuk driving rain soaked someonevSomeone is soaked by driving rain.gingsayuksuk was soaked by driving rain
sayūtina chayote vine or fruitSechium edule (Sw.)The fruit is a common vegetable.
saywayna man's or woman's trousersKung 'ang 'inda 'ipatahi' nga sayway hay pangkasay, panggradwit 'u pangkadtu sa manga purmal nga 'ukasyun 'ang tīla 'ini nga 'inda ginabakay hay mahay.If the trousers that will be caused by them to be sewn are for a wedding, graduation, or for going to formal occasions, as for the cloth they buy, it is expensive.vSomeone wears trousers.nakasaywayKung sinda 'ini nagasimba 'ang manga babāyi hay nagasuksuk gid ning bistīda bukun parīhu sa katuliku nga 'ābir nakasayway 'ang 'isa nga babāyi hay puydi.When the women [of the Iglesia ni Kristo faith] go to church they really wear street dresses; not like Catholics in which it is possible that even a woman is able to wear trousers.
sipers n deta determiner, identifying a person by name as the topic of a clauseSi 'Angkul Lu'is hay 'ākun 'angkul, nga paka'isa nang 'ākun tatay.Uncle Luis is my uncle, my father's first cousin.cf'angSi does not have an English translation equivalent.pers n detsina1pers n deta named person and others; a named family, identifying a person by name plus one or more others as the topic of a clauseNagsīhud sina Tata Pīnu nang 'inda kinulung nga tulīngan.Uncle Pino and others scooped up the tuna fish which they had confined.
si 1bvar. ofsina2
si'uknthe inside of two- or three-dimensional spacecfsākup
sībina lean-to built onto a house, usually as a place for storing belongingssynsuyambi'
sibilyanna civilian; i.e., a person not in the military or police forceKung makakīta' 'ang manga sundālu nang bāka, gina'īhaw, kung makasayang ning bayay nga 'igway nagī'uk, kag 'ipabayu sa manga sibilyan.When soldiers happen to see a cow, it is butchered; when [they] happen to pass by a house where [rice] was able to be trodden out [it] is caused to be pounded with a pestle by the civilians.
sībincard numthe number sevenFor the use of English numbers, see wan.21, Cardinal Numbers
sibitvSomeone makes thatch shingles.vStripped off palm leaves are made into thatch shingles by someone.gingsibitGingsibit na ni Biktur ang manga sinasa.The stripped off palm leaves were made into thatch shingles by Victor.pagsibitgersomeone's making thatch shinglesGinasuhūyan ni Nāna Salba si Nayda pagsibit.Nayda is being paid off by Aunt Salva making shingles.sinibitncoconut thatch shinglesThe frond leaves are folded lengthwise around a bamboo strip and sewn. Used for walls dingding or roofs dugdug.cfkūgun kūgun pāwudpāwudsalirangdang1 salirangdang2simsimsūni